sábado, 21 de mayo de 2022

CURIOSIDADES DEL IDIOMA: PLURALIA Y SINGULARIA TANTUM



2) ¿Enser o enseres? ¡Esto de los pluralia tantum, caracho!:

¿Ha escuchado frases como estas: “Vamos a estar varios días lejos de casa, así que conviene llevar víveres”: “El próximo sábado son las nupcias de Isabelita y Joaquín”? Claro que sí. Allí, como ve, aparecen dos expresiones en plural que, como usted sabe, nunca se usan en singular: víveres, nupcias (no decimos “el vívere”, o “la nupcia”). Son, pues, nombres o sustantivos muy particulares que solo se usan el plural, y tienen un nombre en latín que es este: Pluralia tantum que significa precisamente eso: “solamente plural”. Nupcias es el casamiento o boda, sea que se trate de uno o de varios matrimonios realizados en la iglesia o en la municipalidad.

Corresponden a los pluralia tantum también los siguientes nombres: enseres (“Utensilios, muebles, instrumentos necesarios o convenientes en una casa o para el ejercicio de una profesión”); honorarios (pero, el sustantivo con que se nombra al “Importe de los servicios de algunas profesiones liberales”;  el pago que recibe, por ejemplo, un abogado); esponsales (“Mutua promesa de casarse que se hacen y aceptan los miembros de una pareja”); añicos (“Pedazos o piezas pequeñas en que se divide algo al romperse”); fauces (“Parte posterior de la boca de los mamíferos, que se extiende desde el velo del paladar hasta el principio del esófago”), preces ( 

¿Conoce usted otros nombres de este tipo, que puedan ser incluidos en el grupo de los pluralia tantum?

Advertencia: los que aparecen a continuación -considerados como tales por una distinguida académica peruana de la lengua (no doña Marthita, por si acaso)- no lo son: "fondos", "comestibles", "provisiones", "emolumentos", "dietas", "arrumacos", "emolumentos", "tallarines", "saludos", "bártulos", "parabienes", "cachivaches", "trastos", "exteriores", "ánimos", "represalias" y menos "mollejas". Estos sustantivos, aunque no parezca, pueden ser usados tanto en plural como en singular, con el mismo significado.



2) Ahora, los singularia tantum:

Ya vimos lo de los pluralia tantum (nombres que solo se usan en plural). Bueno, también existe su opuesto: los nombres que solo se usan en singular; estos son los singularia tantum (expresión igualmente en latín).

Pertenecen, entre otros, a este grupo los siguientes nombres: "sed", "cenit" (también "cénit" y "zenit"), "caos",  "zodiaco" (también se escribe "zodíaco"), "salud", "cariz", "norte", "sur", "oeste", "este", "fe" "tez", "nadir", "pereza".

Así, por ejemplo, podemos decir "la tez de Juan y de Juliana, es blanca", pero no "las teces de Juan y Juliana..."; tampoco "las fes de las personas", sino "la fe de las personas".

(Ojo: Tanto pluralia tantum como singularia tantum, deben escribirse con letras cursivas o entre comillas, pues son expresiones latinas que no han sido aún adaptadas formalmente a nuestra lengua; es decir, a pesar de que las asumimos en la práctica como nuestras -por eso están ya en el Diccionario oficial- tienen su propia particularidad, pues son lo que se conoce como latinismos crudos, lo que ocurre con todos los extranjerismos aún no adaptados plenamente).