Bernardo
Rafael Álvarez, poeta nacido en Pallasca (1954), se suma al conjunto de
escritores de nuestra región que desde ella o fuera de ella aportan para que el
proceso de nuestra literatura continúe su dinámica interior. Dicho aporte lo
cristaliza a través del libro DISPERSION DE CUERVOS, el cual le permite por
segunda vez entrar en contacto con el lector por medio de un trabajo
corporativo. La primera publicación la hizo en 1974, hace 25 años, bajo el
titulo de APROXIMACIONES Y CONVERSACIONES. Si tenemos en cuenta la década en
que surge Álvarez poéticamente, constataremos que lo hace en un tiempo que
coincide con el cambio político que originó el retroceso de los avances
políticos que se dieron en nuestro país en los años anteriores a dicha década,
en la cual empezó a surgir una generación de poetas que se hicieron conocer por
su rechazo tajante a la poesía purista y epigónica. Ellos no escribían para
justificarse y verificarse a sí mismos, sino para justificar y verificar la
esencia misma de la poesía como necesidad expresiva y como obra de arte. Es
esta apreciación el punto de partida para valorar este regreso de Bernardo
Rafael Álvarez.
Nuestra sociedad
marcada por un signo de desencuentros y desalientos, de procesos sociales que
marcan rupturas que determinan la carencia de una identidad reconocida y
asumida, por la existencia de una plurinacionalidad, no puede ser ajena a la
voz inconforme, rebelde, desgarrada, de algunos de sus poetas que no se ciñen a
los patrones tradicionales sino que van en busca de la ruptura porque en
nuestro país es necesario trastocar algunos factores para emprender una nueva
posibilidad que genere un nuevo orden, una nueva concepción de vida Y es así,
entonces que surge, DISPERSION DE CUERVOS, como resultado de esa capacidad de
percepción de quien ha captado la esencialidad de las circunstancias y se enrumba
hacia la declaración de su verdad con la intencionalidad, aunque sea
lingüísticamente, de sacudirnos de nuestra tolerancia, paciencia o conformismo
DISPERSIÓN DE
CUERVOS, es un libro estructurado en dos partes: CORVUS, la primera, que consta
de 18 poemas y, DISPERSIÓN, que está conformada brevemente por tres poemas.
En torno a CORVUS,
que en latín significa cuervo, pájaro dentirrostro, carnívoro, de pico fuerte y
plumaje negro, que se alimenta de carroña; encierra la simbología de la
intencionalidad poética de todo el libro, plasmada a través de la temática y el
use de un lenguaje ligado a la expresión hablada, incorporando al lenguaje
poético giros coloquiales, palabras soeces, prosaísmos, las cuales intentan
desacralizar los valores tradicionales de la poesía.
"Erase un
buitre que me picoteaba/ Los pies- Franz. Jus, cúbreme/ haz,/ De mi sangre una
flor, un geranio atado/ A mi saco sucio, se mi luz. El jaibit/ Mi corteza
Palabra cayendo: y la ciudad/ Se movía en mareas y remolinos, mientras/ Del
asfalto brotaban apio y aceite." (K), este es el inicio de este libro y la
visión que nos ofrece es de alguien que nos conduce por un laberinto de
sentimientos a manera de una plasmación cinematográfica, y luego, la pregunta
es contundente: "6 quién se/ Atreve a amar la carroña que nos
envuelve?". Y responde: " Franz, Franz, no hace falta: el buitre/ Se
ha suicidado en mi garganta —"; es decir, la asimilación del espíritu del
ave rapaz y carroso, en el aliento del poeta, se da inicio; por eso en "Gaggraina"
nos dice: "Este! es mi rito de iniciación: el insulso/ placer de los
muertos..... Incorporado con dichas cualidades puede entonces construir una voz
desde afuera y sentenciar la podredumbre social:" tira pa'lante, poeta: /
la ciudad sigue cubierta de estiércol."(Un caballo cae...).
Cuando habla de
amor, lo hace con todo esa carga desenfrenada de impotencia existencialista
"Oh vida /somos todo y nada; este amor un/ tormento: el descontrol cuasi
sicótico de esfínteres! y de allí se decreta el diluvio casi universal"
(La balada de ber), al igual cuando se refiere a las ilusiones : "Aquí el
sueño/ es agua estancada.." (Imago). Lo inútil es corporizado como un
"duende desnudo" que "seguirá hundiéndose en las luminosas
mazmorras/ de la libertad: el verbo es su sangre y su barro,/ la rosa de su
corazón es nuestra rose" (El salmo de la hojarasca).
El amor, lo
erótico, lo social, lo íntimo, es tratado con una escritura violenta que asume
lo absurdo, el humor negro y la ironía con un manejo del lenguaje que no es
brillante, luminoso sino que registra una tendencia a la opacidad y a la
condensación expresiva
La selección
léxica y el manejo de la palabra, implican en su obra recurrencias o
reiteraciones de determinados elementos como: mocos, escupitajos, semen,
hediondez, evacuaciones; que nos conducen a una atmósfera grotesca, absurda,
violenta como si ante la violencia de nuestro tiempo Bernardo Rafael Álvarez
respondiera con la violencia del lenguaje acompañado de una violencia poética
estructural, manifestada a través de los cambios bruscos de pianos, de voces,
de tiempos‑
En CRÁPULA VOMITIVA, el poema final de esta primera parte, cierra el ciclo de la asunción
de la personalidad de cuervo," Una cucaracha recorre mi frente / Fui raíz
asida al pavimento y un hongo sigue grabado / en nuestros ojos: mutilación
genital / arquitectura del papel picado, alambrada de púas ardiente/ yen a mi,
flor de pétalos herrumbrosos / tengo las vísceras desparramadas, / el hedor del
poema que exhala la alegría infecta de mi laberinto es/el testimonio de la edad
que me envuelve como camisa de fuerza / ¿Ves el lago sobre el que floto?:
sangre menstrual, / diarrea famélica, orín y, mire hacia allí hay un ruido en
la basura! y acá un silencio reptante: ratas y lagartijas sugieren / un paisaje
voraz para almorzar a la hora del poema" - Pero esta finalización es
aparente, pues el cuervo suicidado dentro de su garganta, en el primer poema,
cobra vida en el verso final de este Ultimo poema; "Un buitre emerge de mi
garganta", dejándonos entrever que aun la visión de lo exterior y interior
( el buitre ya estaba al interior) puede ser alas doloroso o mas nauseabundo.
En DISPERSIÓN, la
segunda, y ultima parte del libro, constituida, como ya lo dijimos, por solo
tres poemas, el titulo hace alusión a la temática diferente que aborda en cada
poema En el poema "UKIYO-F", es una crónica, en un tiempo segmentado
al igual que la estructura poética y la manera misma de enlazar la línea
discursiva del poema. La intensidad del yo poético es la memoria de un tiempo
que abarca el amor, la ciudad, lo pictórico y la huida. Los versos de
"MAALA", es la narración poética de la fiesta pueblerina, entre
mezclado con el acto amoroso clandestino y tal vez la iniciación de la
experiencia sexual. Y en "ASPERSIÓN", el último poema, está conformado
por ocho poemas breves a manera de síntesis visionaria, donde conjuga el
sentimiento personal y la apreciación del acto poético como respuesta ante el
mundo. Allí nos dice: "Si no un poema/ al menos una cucaracha/ permanecerá
asida al calendario congelado; / probablemente el camino continúe.
"'Cosido por el filo como un delito descubierto / brota de entre el
follaje hediondo un poeta, / sorbe metáforas / y expulsa agua viva por
los poros: / aspersión reclamada por el paisaje.".
Esta es una breve
aproximación a este libro casi hermético, del cual aun queda mucho que decir,
cuyo autor es consciente que "sin duda los poetas se mueren de hambre /
pero los poetas viven / incluso mas allá de sus pesos."
(En: Diario La Industria, 21 de noviembre de 1999)